24 julho 2017

Tecla SAP #23: A (R)Evolução das Mulheres - Mindy McGinnis

Um livro, vários títulos

O Tecla SAP de hoje é sobre um livro que ainda não saiu, mas que já causo polêmica porque se não for pra polemizar eu nem faço essa coluna, ne nom. A estrela de hoje é o mais novo lançamento da Plataforma21, A (R)Evolução das Mulheres, da Mindy McGinnis.

Desculpem minha vesguice, mas é que depois de 45763453 vídeos gravados, eu nunca sei pra onde olhar.

No vídeo, eu comento pra quem quiser saber mais sobre o livro, que leia a resenha que fiz sobre ele. Então clique aqui e seja feliz.


11 comentários:

  1. Oi, Lu. Já tinha visto essa capa do livro (que infelizmente acho detestável) mas nunca soube exatamente do que falava. Foi bom ter uma noção do que o livro quer trazer, mas ainda não sei se leria.
    Beijo!
    https://leitoraencantada.blogspot.com.br

    ResponderExcluir
  2. Olá, tudo bem? Gente, que capa é essa? Socorro, KKKKKKKKKKKKKKKKKKK. Essa tradução ficou péssima :\

    Beijos,
    Duas Livreiras

    ResponderExcluir
  3. é a capa não foi muito expiradora ,mas valeu a postagem !! bjs
    http://unhasdaraquel.blogspot.com

    ResponderExcluir
  4. Olá, Luiza.
    Depois que comecei a ver essa coluna aqui no seu blog comecei a reparar nas traduções dos títulos. E não é que o livro que estou lendo tem um baita de um spoiler no título porque traduziram outra coisa? Quanto ao livro citado, gente que capa é essa? Eu confesso que não olharia duas vezes. Sem falar que o nome não combina nem um pouco com a capa hehe. A original já tem a ver hehe. Se queriam mudar o titulo deveriam ter mantido a capa então.

    Prefácio

    ResponderExcluir
  5. Que raio de capa é essa? Jesus!
    Mas preciso comentar uma coisa: adorei a sua camiseta! Kkkkkkkkkkkk.

    Beijo!
    Cores do Vício

    ResponderExcluir
  6. Oi Lu! Algumas traduções de títulos têm sido críticas, se não sabemos sobre o que o livro trata, até desistimos de ler. Este aqui é um dos piores casos que vi até agora.
    Bjos!! Cida
    Moonlight Books

    ResponderExcluir
  7. Lu, vesga sou eu hahahahahahaha impressionante como fico vesga no vídeo hehehhe A capa do livro parece uma porta de banheiro de faculdade kkkkkkkkkkkk E nossa o título mudou muito mesmo heheheheh ai Lu dou muita risada com vc <3 adoro essa coluna!

    Bjs, Mi

    O que tem na nossa estante

    ResponderExcluir
  8. Oi Lu, tudo bom?
    Achei a capa brasileira sensacional. Ela pega todas as ofensas que as mulheres recebem, especialmente em relação à luta feminista, e usa como um baita tapa na cara. Convenhamos, o que a gente mais vê em porta de banheiro público é baixaria, quer maior baixaria do que ofender uma mulher de tudo o que está escrito ali? Do que chamar uma feminista de tudo que é ofensivo só porque a gente luta pelos nossos direitos? Essa é a mensagem da capa do livro. A revolução das mulheres que se cansaram de tudo aquilo, toda aquela violência verbal gratuita. Acho muito, mas muito pertinente pro assunto do livro, e encaixa perfeitamente com o tom revolucionário da história. É pra ser um livro chocante, e mostrar o que as mulheres ouvem é a melhor maneira de mostrar a problemática e a necessidade de falar sobre isso.
    Assim como a tradução encaixa muito melhor do que A Fêmea das Espécies - o livro fala sobre revolução; sobre os extremos a que se chegam depois de aguentar tanto absurdo. Não dá pra ter uma tradução literal nesse caso, e a adaptação que a editora fez combinou com a história que essa obra entrega.
    Eu tava MUITO ansiosa pra ver esse livro aqui, e olha, fiquei feliz por não ter comprado a edição gringa. Nesse eu pago preço de capa.

    Beijos,
    Denise Flaibam.
    www.queriaestarlendo.com.br

    ResponderExcluir
  9. Oi, Lu

    Olha, a capa original pode até ter mais a ver com a história, mas gostei da brasileira, viu?! Eu achei mais ou menos o que a Denise achou aqui no comentário acima, e eu nem li o livro e tive essa impressão então talvez as pessoas tenham também.
    Concordo sobre o tamanho do nome da autora, podiam aumentar essa fonte! Hahahaha

    Beijos
    - Tami
    http://www.meuepilogo.com

    ResponderExcluir
  10. Oi, Lu!

    Putz... acho que a capa nacional nem ficou tãão feia assim. Mas ela está bem poluída. O pior é que pelo que você explicou foge muito da história. A editora usar uma pequena parte da história para ser representada na capa, não tem nada a ver. Eles tão poderiam ter pensado em um título melhor. Porque essa capa e esse título dá realmente essa ideia de revolução feminista e parece que não é exatamente o foco mesmo.

    Beijos

    Psicose da Nina | Instagram
    Colunista no Estante Diagonal
    Me siga no Bloglovin'

    ResponderExcluir
  11. Oi Lu!
    Eu estou bem curiosa por esse livro. As editoras colocam o nome pequeno pq ainda não é muito conhecida por aqui, pq se fosse seria em tamanho enorme. Eu gostei da capa brasileira, mas passa a imagem errada mesmo, pelo que você falou. Mas em comparação com a gringa, foi melhor. kkkk E pelo título, realmente a expectativa tem mais a ver.
    Beijos

    www.lendoeapreciando.com

    ResponderExcluir

Muito obrigada pela visita e volte sempre!
Deixe seu comentário/opinião; estou muito interessada e ele será respondido assim que possível.
Deixe também seu blog, se tiver, que assim possível farei uma visita :)

Tecnologia do Blogger.